Fallout: New Vegas – %100 Türkçe Yama

Resim
Menü ve Görevler  % 100 Görev Açıklamaları  % 100 Notlar  % 100 Terminaller  % 100 Diyaloglar  % 100 Altyazılar  % 100 Bu yama  OyunÇeviri Ekibi  tarafından adına hazırlanmıştır. -Yama Update 7 (1.4.0.525) ile uyumlu hazırlanmıştır. -Ultimate Edition ile uyumludur. -Yamayı kurduktan sonra oyunu Launcher.exe’den başlatıp Veri Dosyaları’nı tıklayın, ardından FalloutNV-TR.esp’nin yanındaki kutucuğu işaretleyin. -Oyun içinden Altyazıları açmayı unutmayın. NOT: Yama bazı modlarla sorun çıkarabilir.  Yamanın Türkçeleştirdiği içerikler: -Fallout New Vegas -Caravan Pack -Classic Pack -Mercenary Pack -Tribal Pack ÖNSÖZ Bu RPG oyununu Türkçeye kazandırmanın hazzını yaşıyorum. Özellikle geniş evrene, ve derin hikâyeye sahip Fallout gibi bir oyunu çevirmek, şahsım adına gurur verici bir olay. Oyunculukta üst boyut olduğuna inandığım Rol Yapma oyunları her zaman ilgimi çekmişti. Çizgisel olmayan oynanış, farklı yollardan gidebilme, değişik stratejiler geliştirebilme, konuyu şekillendirebilme özelli

Şıhıl Mahşi

Şıhıl Mahşi

KABAK DOLMASI'NA KİLİS YORUMU :)
Blogun Yöresel Lezzetler etiketinden Siret ve Filiz yenge sorumlu biliyorsunuz. Ailenin diğer hünerli bayanları... Birde Gülsüm teyze var, onun soyadı Hüner değil ama Karadeniz yemekleri kısmından o sorumlu :) Hani "Hünerli Bayanlar" derken, laf olsun diye koymadım bu ismi, arkamda dağ gibi bir ekip var, daha öncede çok kez bahsettim ama bir kez daha hatırlatayım dedim :)
Filiz Yenge; uzun zamandır blogda yöresel tarif yayınlanmadığını farkedip, bu nefis yemeği hazırlamış. Başlıkta da söylediğim gibi kabak dolmasına minik farklar getiren çok lezzetli bir yemek olmuş. Bana sadece tadına bakmak ve tarifi dikkatlice not almak, eşime de her zamanki fotoğraflamak kaldı.
Şıhıl Mahşi; Kilis'te genellikle taze acur ile yapılıyormuş ama İstanbul'da minik kabaklar ile de oluyormuş, birde "içine mutlaka kırık kudama (sarı leblebi) ekleriz" diyor Filiz yenge. Bu kısım sizin damak zevkinize kalmış.

Malzemeler
  • 1 Kg. (mini boy) Kabak
  • 100 Gr. (orta yağlı) Kıyma
  • 1 Adet Soğan
  • 2 Adet Domates
  • 2 Adet Sivri Biber
  • 1 Yemek Kaşığı Biber Salçası
  • 8-10 Dal Maydanoz
  • Tuz - Karabiber
  • 1 Türk Kahvesi Fincanı Sarı Leblebi (isteğe bağlı)

Yapılışı

  • Kabakların kabuklarını incecik soyun yada kabak oyacağı aletinin arka tarafı ile kazıyın. Her iki şekilde de çok ince soymaya özen gösterin. İçlerini oyarak boşaltın.
  • Bir tavaya çok az sıvı yağ koyun ve kabakları kızartın. Bir peçetenin üzerine alarak fazla yağını çekmesini sağlayın.
  • Soğanı ve biberleri minik minik yemeklik doğrayın, domateslerin kabuklarını soyun ve yine minik doğrayın.
  • Kıyma, soğan, biber, domates, kıyılmış maydanoz ve biber salçasını karıştırın. Tuz ve karabiber ile tatlandırın ve leblebileri ekleyin.
  • Karışımı kabakların içine doldurun. (kabak dolması yaparken harcın içinde pirinç olduğu için biraz gevşek doldurulur, şıhıl mahşi de pirinç olmadığı için kabakları aldığı kadar harç ile dolduruyoruz)
  • Bir tencereye kabakları dik olarak dizin. 2 Su bardağı kadar su ekleyip, su kaynayıncaya kadar orta ateşte, kaynayınca altını kısıp 20 dk. kadar pişirin.

NOT : Şıhıl Mahşi daha hafif olması nedeniyle genellikle yukarıda yazdığım şekilde hazırlanıyormuş ama bir diğer yöntem harcını çiğden değil, karnıyarık harcı gibi hazırlamakmış, yani;

  • Kıymayı, soğan ve salça ile birlikte kavurup, domates ve biberleri ekleyerek çok az pişirin. tuz, karabiber, leblebi ve kıyılmış maydanozu ekleyip altını kapatın. Soğuyan harcı kabakların içine doldurun ve yine dik olarak dizip, su ekleyerek pişirin.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Fallout: New Vegas – %100 Türkçe Yama

Girne Amerikan Üniversitesi ile Kıbrıs’ı Kazan, Kıbrıs ve İngiltere’de oku!

FileViewPro 2013 1.5.0 Türkçe Full Tam indir